Употребляется с днями недели, праздниками, частями суток.
Akkusativ или Dativ (обычно Dativ). Примеры:
am Montag – в понедельник
am Abend – вечером
am 1. Januar – первого января
ИСКЛЮЧЕНИЕ: in der Nacht — ночью.
Важно! Все поры дня (утро, вечер, день), дни недели, д в немецком языке мужского рода. Таким образом «an dem (так как Dativ, изначально — der) Montag — am Montag (всё остальное по такому же принципу). Таким образом, образуется «am».
2.1. in (через, в течение, в, за)
Указывает на будущий момент (через какое-то время) или длительность.
Akkusativ или Dativ (чаще Dativ). Примеры:
in einer Woche – через неделю
im Sommer – летом
in drei Tagen – через три дня
2.2. im = сокращение от in dem
Это предлог in + определённый артикль Dativ (dem). Используется, когда нужно указать время в месяце, сезоне, году или столетия.
Месяцы
im Januar – в январе
im Mai – в мае
Времена года
im Sommer – летом
im Winter – зимой
im Herbst – осенью
im Frühling – весной
3. um (в, около)
Точное время (часы), иногда «около».
Akkusativ. Примеры:
um 8 Uhr – в 8 часов
um Mitternacht – в полночь
4. von … bis (с … до)
Указывает начало и конец промежутка времени.
Всегда с Dativ. Примеры:
von Montag bis Freitag – с понедельника по пятницу
von 8 bis 10 Uhr – с 8 до 10 часов
5. ab (с какого-то момента, начиная с)
Dativ. Примеры:
ab morgen – начиная с завтра
ab nächster Woche – с будущей недели
6. seit (с, уже … как)
Указывает на действие, начавшееся в прошлом и продолжающееся до настоящего.
Всегда с Dativ. Примеры:
seit 2010 – с 2010 года
seit drei Stunden – уже три часа
7. bis (до)
Конечный момент.
Иногда сочетается с zu или артиклем: bis zum Montag. Примеры:
bis morgen – до завтра
bis zum Abend – до вечера
8. vor (назад, тому назад, перед)
Указывает на время в прошлом относительно момента речи.
Akkusativ или Dativ (чаще Dativ). Примеры:
vor einer Woche – неделю назад
vor dem Essen – перед едой
9. nach (после)
Указывает на момент после другого события.
Dativ. Примеры:
nach der Arbeit – после работы
nach dem Unterricht – после урока
10. zwischen = между
Временной предлог указывает промежуток времени между двумя точками.
Управляет Dativ (zwischen + Dativ).
10.1. Употребление
Часы (точное время)
zwischen 8 und 9 Uhr – между 8 и 9 часами
zwischen Mitternacht und 1 Uhr – между полуночью и часом ночи
Дни недели / даты
zwischen Montag und Mittwoch – между понедельником и средой
zwischen dem 1. und 10. Mai – между 1 и 10 мая
Временные отрезки (сезоны, годы, века)
zwischen Sommer und Herbst – между летом и осенью
zwischen 1990 und 2000 – между 1990 и 2000 годами
zwischen dem 18. und 19. Jahrhundert – между XVIII и XIX веком
10.2. Отличие от von … bis
von … bis: подчёркивает протяжённость («с … по …»).
von Montag bis Freitag – с понедельника по пятницу (включая всё время).
zwischen … und: подчёркивает выбор или границу («между … и …»).
zwischen Montag und Mittwoch – между понедельником и средой (чаще подразумевается вторник).
Краткая таблица
Предлог
Падеж
Значение
Пример
an
Dativ
дни, даты, части суток
am Montag, am Abend
in
Dativ
месяцы, времена года, через …
im Sommer, in einer Woche
um
Akk.
часы, точное время
um 8 Uhr
von … bis
Dativ
промежуток
von Montag bis Freitag
ab
Dativ
начиная с
ab morgen
seit
Dativ
с (и по сей день)
seit 2010
bis
Akk./Dat
до
bis morgen, bis zum Abend
vor
Dat./Akk
назад, перед
vor einer Woche
nach
Dativ
после
nach dem Essen
während
Genitiv
во время
während der Pause
Временные предлоги в немецком языке играют ключевую роль в том, чтобы точно выразить, когда происходит действие. Они позволяют указывать как конкретный момент времени (um 8 Uhr, am Montag), так и более широкий промежуток (im Sommer, zwischen 1990 und 2000, seit drei Jahren). Каждому предлогу соответствует свой падеж, а иногда и устойчивые сочетания, которые нужно запоминать.
Правильное употребление временных предлогов помогает не только грамотно строить фразы, но и улавливать смысловые оттенки: разницу между «с» (seit), «через» (in), «до» (bis), «между» (zwischen). Это делает речь точной, понятной и близкой к естественной немецкой.
Освоение предлогов времени — важный шаг в изучении немецкой грамматики, ведь именно они соединяют грамматику с реальной жизнью: планами, расписанием, прошлым и будущим.