Отделяемые и неотделяемые приставки для глаголов

В немецком языке приставки делятся на отделяемые, неотделяемые и двойные (те, которые в одних случаях отделяются, а в других нет). Знание этой системы необходимо, чтобы правильно строить предложения и понимать смысл глаголов.

Отделяемые приставки (trennbare Präfixe)

Эти приставки отделяются от глагола и переносятся в конец предложения в личных формах.
Например:

  • anrufenIch rufe dich an (Я звоню тебе).
  • aufstehenIch stehe früh auf (Я встаю рано).
Список основных отделяемых приставок:
  • ab- (abholen — забирать, abfahren — отправляться);
  • an- (anfangen — начинать, anrufen — звонить);
  • auf- (aufstehen — вставать, aufmachen — открывать);
  • aus- (ausgehen — выходить, ausziehen — снимать/съезжать);
  • bei- (beibringen — прививать, обучать);
  • ein- (einkaufen — делать покупки, einsteigen — садиться в транспорт);
  • mit- (mitkommen — идти вместе, mitnehmen — брать с собой);
  • nach- (nachdenken — размышлять, nachfragen — уточнять);
  • vor- (vorstellen — представлять, vorbereiten — готовить);
  • weg- (weggehen — уходить, wegwerfen — выбрасывать);
  • zu- (zumachen — закрывать, zuhören — слушать внимательно);
  • zurück- (zurückkommen — возвращаться, zurückgeben — возвращать).

Неотделяемые приставки (untrennbare Präfixe)

Эти приставки никогда не отделяются от глагола. При спряжении глагол остаётся цельным.
Например:

  • verstehenIch verstehe dich (Я понимаю тебя).
  • bekommenEr bekommt ein Geschenk (Он получает подарок).

Список основных неотделяемых приставок:

  • be- (bekommen — получать, besuchen — посещать);
  • emp- (empfehlen — рекомендовать, empfangen — получать);
  • ent- (entstehen — возникать, entdecken — открывать, обнаруживать);
  • er- (erzählen — рассказывать, erkennen — узнавать);
  • ge- (gehören — принадлежать, gefallen — нравиться);
  • miss- (missverstehen — неправильно понять, missbrauchen — злоупотреблять);
  • ver- (vergessen — забывать, verkaufen — продавать);
  • zer- (zerstören — разрушать, zerreißen — разрывать).

Двойные приставки (trennbar / untrennbar)

Некоторые приставки могут быть как отделяемыми, так и неотделяемыми в зависимости от значения слова.

Например:
  • übersetzen:
    • отделяемая приставка → Ich setze dich ans Ufer über (Я перевезу тебя на другой берег);
    • неотделяемая приставка → Ich übersetze den Text (Я перевожу текст).
К таким приставкам относятся:
  • über- (überlaufen, übersetzen),
  • unter- (untergehen, untersuchen),
  • um- (umziehen, umarmen),
  • durch- (durchschauen, durchbrechen).

Приставки в немецком языке играют огромную роль, так как именно они придают глаголам новые значения. Освоение этой темы поможет:

  • правильно строить предложения;
  • понимать разницу в значениях похожих глаголов;
  • уверенно использовать лексику в речи и письме.